Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-11
s. 1, t. 1-11
s. 2, t. 12-26
s. 3, t. 27-37
s. 4, t. 38-51
s. 5, t. 52-66
s. 6, t. 67-79
Tekst główny
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 5

Bez łuku w KLI i Wf (→Wn,Wa2)

!!!   miniat: ten takt dolna 5-linia, ścieśniony, bez pedału.   Tu pusta klisza (a raczej pauza szesnastkowa)

Łuk nad l.r. w Wa3 (→Wa4)

!!!   Podnieść pauzę, łuk nad trzema oktawami. Przeciąć laskę 1. szesnastki (można ewentualnie skopiować przerwany łuk TGTU z t. 53).

Łuk dodany w Wa3 (→Wa4) jest zapewne dowolnym dodatkiem adiustatora Wa, który wziął pod uwagę autentyczny łuk w analogicznych t. 53-54. Sytuacje, w których analogiczne miejsca różnią się oznaczeniami wykonawczymi są bardzo częste w utworach Chopina. Nie zawsze oznacza to, że Chopin chciał, by podkreślać odmienność ich wykonania (np. w tym wypadku non legato w t. 5-6, a legato w t. 53-54). Brak łuku można tu np. uważać za sugestię gładszego, bardziej jednolitego frazowania całego ośmiotaktu.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn1