Wn1
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 29

b3 w KLI i Wa

!!!   miniat: 5 ostatnich nut, tylko górna 5-linia.     Tu b3 (tr bez bemola, red z bemolem)

c4 w Wf (→Wn)

!!!    TGTU

Nuta b3 na ostatniej szesnastce KLI i Wa wydaje się być błędem – kopista, względnie sztycharz mogli nie zwrócić uwagi na nieregularność figuracji w tym miejscu. Nie można jednak wykluczyć, że KLI przekazuje pierwotną wersję tej nuty, zaś w Wa mamy do czynienia z adiustacją wydawcy. Por. t. 5 i 53.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Zmiany linii głównej

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.