Wa2
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 53

h3 w KLI i Wa

!!!   miniat: jak w t. 5=ostatnia grupa, tylko górna 5-linia

a3 w Wf (→Wn)

!!!   TGTU

Nuta h3 na ostatniej szesnastce KLI to przypuszczalnie pierwotna wersja tego miejsca. Ta sama nuta w Wa może zaś być wynikiem adiustacji wydawcy. W obu przypadkach nie można jednak całkiem wykluczyć pomyłek. Por. t. 5.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa, Zmiany linii głównej, Błędy KLI

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.