Tekst główny
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 31

  i  w Ao

!!!   miniat: od 2. do 13. szesnastki, obie 5-linie, bez palcowań.     Tu   x2: od #gis1 do # dis1, od bemola b1 do # gis1, od ais1 do akordu na 4, od #ais1 do początku a1. fz 2x nad trytonami l.r.

Akcenty w Wfkor

!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!! akcenty długie ale trochę wyżej, jakby do obu rąk

 w Wf (→Wn,Wa

!!!     dwa razy  wg Wf: od 2 do 3, a drugie od a1 do a1

W tekście głównym podajemy akcenty długie wpisane przez Chopina w Wfkor. Oba znaki w gotowym Wf (→Wn,Wa) wyraźnie zniekształcono.
Ao ma tu – tak jak w poprzednim takcie – drobiazgowo oznaczone fale   oraz  w l.r. Wskazań tych w tekście głównym nie uwzględniamy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.