Wn1
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 27-28

Bez znaków w KLIWf (→Wn,Wa

!!!   miniat: 2. miara t. 27, obie 5-linie, bez kreseczek.    Tu pusta klisza

Akcenty w Ao

!!!   27 długi, 28 krótki. 27 pod kreseczką z cresc., 28 w podobnej odległości od l.r.

Nie jest jasne, czy akcenty w Ao mają dotyczyć obu rąk, czy tylko oktaw l.r. Zachowujemy też wyraźną różnicę długości akcentów, choć jej znaczenie nie jest jasne. Znaków – także tych na 4. mierze – nie ma w Wf (→Wn,Wa), w którym Chopin zdecydował się oznaczyć szerszą zmianę dynamiczną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.