Wn1
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 20-22

Bez znaków w KLIWf (→Wn,Wa

!!!   miniat jak sąsiedniej adnotacji.    Tu pusta klisza

Akcenty długie w Ao

!!!    pod dolnym głosem pr.r. (pod chorągiewkami)

Akcenty długie na 4. miarę t. 20 i 22 wydają się w Ao mocno powiązane z wartościami rytmicznymi – zarówno w l.r., jak i w dolnym głosie prawej autograf ten ma ćwierćnuty.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 19

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: The University of Chicago Library, Chicago