Ao
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 19-24

Szesnastki w KLIWf (→Wn,Wa

!!!   miniat: pół t.19, bez palcowań i dynamiki, tylko górna 5-linia.    TU=!!!!TGTU!!!! (same 16-ki), bez ostatnich uderzeń w każdym takcie (jeśli dobrze myślę, to na kliszy będą tylko chorągiewki na 2 w każdym z tych taktów (w 19-22 podnieść je o 8); te na 1 i 3 są albo w ESTU, albo w innych adnotacjach, te na 4 też)

Szesnastki i ćwierćnuty w Ao

!!!   na zmianę (bez ostatnich akordów w t. 19-23 czyli chyba pusta klisza)

W Ao wartości rytmiczne kolejnych dwudźwięków dolnego głosu pr.r. tworzą w tych taktach naprzemienny schemat krótka-długa (szesnastka-ćwierćnuta). Kontrast długości wybrzmienia jest jeszcze gdzieniegdzie podkreślony akcentami. W tekście głównym podajemy jednolitą brzmieniowo wersję Wf (→Wn,Wa). Ostatnie akordy w t. 19, 21 i 23 omówione są osobno ze względu na różnice w liczbie dźwięków, a w t. 20 i 22 – ze względu na powiązanie z akcentami.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Wahania Chopina, Zmiany akompaniamentu

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Stiftelsen Musikkulturens Främjande, kolekcja Rudolpha Nydahla, Sztokholm