Wfkor
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 17

 w Ao

!!!    miniat: ta ćwierćnuta, tylko dolna 5-linia, ścieśniona.    Akcent od laseczki dolnego głosu pr.r., a fz tuż przed nim. Akcent wyżej niż teraz w TGTU

Akcent w Wf (→Wn,Wa

!!!   krótki akcent

Propozycja redakcji

!!!   TGTU (długi)

Propozycja redakcji (akcent długi) stanowi wypadkową niewątpliwych elementów dwóch źródeł zawierających niezależnie wpisywane oznaczenia w tym miejscu – Ao i Wf (→Wn,Wa). Nie uwzględniamy , gdyż w wersji przeznaczonej do druku Chopin znacznie zredukował liczbę tych znaków, zaś rodzaj akcentu ustalamy na podstawie własnoręcznego wpisu Chopina w Ao.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.