Wa4
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 41

Akord i kwinta w KLI

!!!   miniat=t. 37       Tu pusta klisza (bez kaso, kwinta a-e1 na 3)

Akordy w Ao i Wfkor

!!!   TGTU, ale bez kasowników (miniat=t. 37)

Akordy w Wf (→Wa2Wa3)

!!!   TGTU (miniat=t. 37)

Akordy w Wn1

!!!   TGTU, ale kasownik na 2, a nie na 3.

Akordy w Wn2 (→Wn3Wn4Wn5) i Wa4

!!!   TGTU, ale kasowniki i na 2, i na 3. (miniat=t. 37)

Kwinta na 3. mierze taktu jest w KLI jest prawdopodobnie wersją pierwotną. W źródłach znalazło też odzwierciedlenie wahanie Chopina, jeśli chodzi o umiejscowienie  ostrzegawczego przed c1. Do tekstu głównego przyjmujemy – idąc za Wf (→Wa2Wa3) – znak przed akordem na 3. mierze taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Österreichische Nationalbibliothek, Wiedeń