Wf
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 12

Akcent długi w Ao i Wfkor

!!!!   miniat:   jak w t. 4.     Tu !!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!! akcent długi w połowie drogi między prawą a l.r.

 w Wf (→Wn,Wa

!!!!   od chorągiewek dis1-a1 do laseczki e1-gis1, trochę wyżej niż akcent w TGTU

W tekście głównym podajemy akcent długi na podstawie Ao i własnoręcznego wpisu Chopina w Wfkor. Sztycharz Wf (→Wn,Wa) zupełnie nie zrozumiał Chopinowskiego znaku, odtwarzając go jako  dla całej 2. miary taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.