Wa2
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 1

w Ao

!!!!    miniat: pasek na tempo z metronomem.   Vivace + półnuta=69

w Wfkor

!!!    tylko Allegro

w Wf (→Wn1Wn2, →Wa)

!!!   TGTU

Wn3 (→Wn4Wn5)

!!!    TGTU, ale 114 zamiast 144.

Przejście z Vivace w Ao na Allegro w Wf (→Wn,Wa) mogło wiązać się z faktem, że następna Etiuda E miała jako określenie tempa pierwotnie właśnie Vivace. Różnica liczbowa w oznaczeniu tempa metronomicznego nie jest duża (144-138), ale zwraca uwagę zmiana użytej jednostki rytmicznej. Mogło to mieć związek ze zmianą metrum, choć Wfkor świadczy, że zmiany te pojawiły się w różnym czasie: ewentualną zmianę z  na  Chopin musiałby wprowadzić jeszcze w autografie, gdyż w Wfkor jest już wydrukowane , natomiast tempo metronomiczne dodane zostało dopiero w czasie następnej korekty. Autentyczność zmiany metrum jest zresztą wątpliwa.

W Wn3 (→Wn4Wn5) w oznaczeniu metronomicznym podano błędnie 114.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Zmiany metrum, Błędy Wn, Tempa metronomiczne, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Royal Academy of Music, Londyn