Wf
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 68-70

Łuki A, interpretacja kontekstowa

Bez łuków w Wf (→Wn,Wa3)

Łuki w Wa4

!!!      TGTU bez drugiego 70

Brak łuków w Wf (→Wn,Wa3) jest z pewnością niedopatrzeniem sztycharza. Łuki A, mimo niedokładnego zapisu, nie budzą wątpliwości, jeśli chodzi o ich intencjonalny zakres. Potwierdza to także widoczna w A uprecyzyjniająca poprawka szkicowego łuku w t. 69. Łuki Wa4, zasadniczo zgodne z łukami A, są jednak niewątpliwie dodatkiem adiustacji.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.