Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 42

W A nie ma  przed 1. szesnastką l.r., wpisany jest natomiast przed 6. nutą. Nie ulega wszakże wątpliwości, że obie te nuty mają brzmieć h. Błąd poprawiono w korekcie Wf, przenosząc  na początek taktu. Ponadto w A (→Wf) pominięto  przed ostatnią szesnastką (fis1). Wn i Wa mają poprawny tekst w tym takcie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.