Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 30-34

Oktawy na początku t. 30, 32 i 34 notowane są w źródłach skrótowo za pomocą cyfry 8. Wyjątek stanowi oktawa D1-D w t. 30 w A. Zastąpienie jej w Wf (→Wn,Wa) pisownią skrótową było z pewnością decyzją sztycharza, wynikającą z gęstego upakowania tekstu Etiudy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wf

notacja: Skróty pisowni i inne

Przejdź do tekstu nutowego

.