Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 31-32

Łuki A, odczyt dosłowny

!!!   miniat: 4. grupa t. 31 + 6 szesnastek t. 32, tylko dolna 5-linia, bez l.r.        Tu łuk do 1. nuty 32 i od 5. nuty t. 32 do mniej więcej szczytu łuku (połączenie z następną adnotacją)

Możliwa interpretacja łuków A i łuki Wf (→Wn,Wa)

!!!      dawne TGTU, w t. 32 "pół łuku" do połączenia z następną uwagą

Łuk A, interpretacja kontekstowa

!!!!!!!!!!!!!   NOWE TGTU    !!!!!!!!!!!!!!  koniec łuku 31 przesunięty w prawo i trochę do góry (uciąć); początek łuku 32 przesunięty w lewo

Łuki A, odczytane dosłownie, są z pewnością niedokładne. Można je interpretować jako rozdzielone, jak w t. 29-30, lub jako ciągłe, jak w t. 33-34 (drugi łuk, rozpoczęty zbyt późno, jest na pewno niedokładny, natomiast pierwszy sugeruje brak podziału na kresce taktowej). W Wf (→Wn,Wa) przyjęto pierwszą interpretację, która graficznie jest bliższa realnemu zapisowi A. Jest mało prawdopodobne, by Chopin korygował te łuki. W tekście głównym dajemy pierwszeństwo drugiej interpretacji, wspartej argumentami z analizy łukowania t. 1-8 i analog. w całej Etiudzie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 2-6

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Autentyczne korekty Wf

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.