Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 25

B i b2(1) w A (→WfWn)

!!!   miniat: pół taktu, obie pięciolinie, zwężone w pionie, bez pedału.         Tu TGTU (nie będzie puste, bo kasowniki w 2. wariancie wymagają przesunięć nut) 

H i h2(1) w Wa

!!!   kaso x3: H l.r.,   h2 6. nuta,  h1 14. nuta.    Rozsunąć sąsiednie nuty, znaki mogą być trochę mniejsze, itp.

Nic nie wskazuje na to, by trzy kasowniki podwyższające B na H i b2(1) na h2(1), dodane w Wa, mogły być autentyczne. Adiustator zasugerował się zapewne t. 11-12.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż