Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 22

Akcent w A (→WfWn) i Wa4

!!!   miniat: ta ćwierćnuta, tylko dolna 5-linia.      Tu akcent=TGTU

Bez znaku w Wa3

!!!      Tu pusta klisza 

Pominięcie akcentu w Wa3 jest z pewnością błędem, poprawionym w Wa4.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.