Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 55-74
s. 1, t. 1-22
s. 2, t. 23-38
s. 3, t. 39-54
s. 4, t. 55-74
s. 5, t. 75-91
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 62-65

Łuki Wf1

!!!   [miniat : ostatnia ósemka 62 + 6 ósemek 63, obie 5-linie.

Tu wszystkie łuki górą, jeden do końca 62 + trzy całotaktowe]

Wf2 i Wa

!!!   [jak Wf1, ale łuki 63-65 dołem]

Wn

!!!   [pierwszy łuk TGTU (do 3. ósemki 63), dalej łuki jak TGTU ale dołem]

Rekonstrukcja [A2]

!!!  [TGTU]

Łukowanie t. 62-63 można uznać za autentyczne zarówno w Wf1, jak i w Wn. Pierwsze z nich odtworzono następnie w Wf2 i Wa, jednak ze zmianą układu graficznego – łuki w t. 63-65 umieszczono pod nutami. Zdaniem redakcji jest bardzo mało prawdopodobne, by odpowiadało to notacji Chopina. Można na tej podstawie przypuszczać, że także biegnące dołem łuki Wn w autografie umieszczone były nad nutami. W tekście głównym podajemy właśnie tę domniemaną pisownię [A2].

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Umiejscowienie oznaczeń, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf

notacja: Łuki