Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 18-26
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-8
s. 4, t. 9-17
s. 5, t. 18-26
s. 6, t. 27-35
s. 7, t. 36-57
s. 8, t. 58-67
s. 9, t. 68-76
s. 10, t. 77-87
Wp - Pierwsze wydanie polskie
Tekst główny
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wp - Pierwsze wydanie polskie


  t. 26-30

Bez zakończeń tryli w KJ i WnF

!!!   miniat: para akordów w t. 26 i w t. 30, bez akcentów. Tu pusta klisza

Zakończenia tryli w WfF

!!!   3 razy (=TGTU, tylko bez nawiasów)

Wp

!!!   bez końcówki w t. 30, w t. 26 łuczek pod drobnymi nutkami

Propozycja redakcji

!!!   TGTU

Zakończenia tryli w formie podwójnej przednutki znajdują się w WfF we wszystkich trzech analogicznych miejscach (t. 26, 28 i 30), a w Wp tylko w pierwszych dwóch. Bez względu na to, czy brak końcówki w t. 30 wystąpił jeszcze w [A], czy jest zwykłym przeoczeniem sztycharza, wydaje się mało prawdopodobne, by tryl w tym miejscu należało wykonywać inaczej niż w poprzednich dwóch.
Brak zakończeń w WnF dowodzi, że Fontana wprowadził ostatnie retusze WfF już po wydrukowaniu WnF.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Fontany

notacja: Ozdobniki