Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 617

Akcent krótki w Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniat : 4 ósemki, obie 5-linie, bez pedału.

TGTU]

Akcent długi w Wf

!!!   [pomiędzy 5-liniami, mniej więcej na środku]

W tekście głównym podajemy akcent krótki według KG (→Wn). W Wa znak umieszczony jest pod nutą, co prawdopodobnie nie odpowiada pisowni rękopiśmiennego podkładu. Wf ma akcent długi, nie jest też zupełnie jasne, czy odnosi się on tylko do pr.r. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków