Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 532-539

W partii l.r. w KG brak kluczy basowych w t. 533 i 539. Te oczywiste pomyłki poprawiono w Wn. W Wa jeden z kluczy umieszczono błędnie na końcu t. 532 zamiast w t. 533. W Wf nie ma ani jednego z kluczy potrzebnych w t. 533, 537 i 539.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Błędy Wa, Adiustacje Wn, Błędy KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale, Paryż