Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 494

Określenia w Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniat : t. 494-5 tylko dolna 5-linia, a nad nią oba określenia.

TGTU]

Bez określeń w Wf

Nie mając wyraźnych dowodów na celowe pominięcie obu określeń przez Chopina, uważamy ich brak w Wf za niedokładność notacji. Jeśli nie było ich w [A2], który prawdopodobnie służył za podkład dla tego wydania, to wskazywałoby to na nieuwagę kompozytora, spowodowaną np. pośpiechem.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale, Paryż