Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 460

Bez cis1 w Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniat : 2. i 3. akord pr.r. całe na górnej 5-linii.

Tu  TGTU = 2 razy bez cis1 oraz w ósemkowym akordzie 3 nuty z laską do góry i 3 w dół]

cis1 w Wf

!!!   [w obu akordach]

Pełniejsze akordy Wf odpowiadają wersji analogicznego t. 210. Do tekstu głównego przyjmujemy wersję Wa i KG (→Wn), w której Chopin zręcznie redukuje masę brzmieniową akordów w środkowym rejestrze.
W Wa, w ósemkowym akordzie nutę fis przydzielono błędnie do partii pr.r.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.