Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 469-477

 w Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniat : t. 469, górna 5-linia.

TGTU = 2 X 

Bez oznaczenia w Wf

Brak  w t. 169 i 177 jest w Wf najprawdo­podobniej pomyłką. Por. uwagę do t. 159-183.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.