Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 449-453

 Wa i Wf

!!!!   [miniat. : t. 449 do 1 w t. 453, bez Ped.

Tu początek  na półnutą 449, koniec na końcu 452]

KG (→Wn)

!!!!!!!!!!!!!!!!  ZMIANA TGTU  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lewy koniec wideł nieco wcześniej, od pocztku 450]

Do tekstu głównego przyjmujemy – tak jak w przypadku określeń dotyczących tempa – wersję zapisaną w KG (→Wn). Różnice zakresu widełek crescendo nie mają tu praktycznie żadnego znaczenia, podobnie jeśli chodzi o ich umiejscowienie (znak w Wf widnieje nad górną pięciolinią).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków