Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 433

Oktawa D-d w Wa i Wn2

!!!   [miniat: ten takt dolna 5-linia.

TGTU

Dis-dis w KG (→Wn1) i Wf

!!!   [bez kasowników na 3]

Żadna z wersji źródłowych nie może być uważana za w pełni wiarygodną. Brak znaków chromatycznych przed 3. oktawą w KG (→Wn1) i Wf nakazywałby odczytanie jej jako Dis-dis, wiarygodność takiego odczytania podważają jednak częste w utworach Chopina przeoczenia znaków chromatycznych w podobnych sytuacjach. Z drugiej strony, kasowniki widoczne w Wa są przypuszczalnie dodatkiem adiustatora (jest to zupełnie pewne w przypadku Wn2). W przeciwieństwie do t. 95 kryteria stylistyczne przemawiają tu jednak zdecydowanie za błędnym opuszczeniem kasowników: t. 433-434 tworzą pierwszy człon progresji modulującej (chromatycznej), której istotą jest ścisłe zachowanie struktury interwałowej motywów. Dlatego też tę właśnie wersję z oktawą D-d podajemy jako główną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale, Paryż