Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 375

Akcent krótki w Wa

!!!   [min : jak w t. 33]

Akcent długi w KG i Wf

!!!   [TGTU; miniatura jak 33 KG]

 w Wn

!!!   [jak w źródle, widły do lewego końca półnuty 376 (czyli długości mniej więcej 1 taktu)]

Zdaniem redakcji zarówno krótki akcent Wa, jak i widełki  w Wn są wynikiem niezrozumienia notacji podkładu. W tekście głównym podajemy akcent długi według KG i Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Cambridge University Library