Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 372-373

KG jako ostatnią oktawę l.r. w t. 372 i pierwszą w t. 373 ma błędnie Gisis-gisis i A-a. Tę oczywistą pomyłkę kopisty poprawiono w Wn. Również pozostałe źródła mają poprawny tekst.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wn, Błędy KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków