Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 350

e1 w Wa i Wf

!!!   [min: ta ć-ta.

TGTU]

dis1 w KG (→Wn)

!!!   [cis1-dis1-a1]

Wewnętrzna nuta ostatniego akordu zapisana jest w KG niedokładnie – mimo iż wygląda bardziej jak dis1 (tak ją odczytano w Wn), nie można wykluczyć, że kopista chciał tu napisać e1. Za tą drugą możliwością przemawiają:

  • e1 występujące zgodnie w Wa i Wf;
  • położenie tej nuty wyżej niż niewątpliwe dis1 w poprzednim akordzie;
  • skłonność Gutmanna do zbyt niskiego zapisu nut położonych na linii – tego typu niedokładność pojawia się w jego kopii ponad 3 razy częściej niż sytuacja odwrotna, w której nuta leżąca pod linią (lub pomiędzy liniami) zapisana jest zbyt wysoko. Na tej samej stronie KG przykłady zbyt nisko położonych nut (Gis) widzimy w t. 342 i 345.

Biorąc pod uwagę powyższe, do tekstu głównego przyjmujemy e1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.