Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 344-347

Łuk Wa

!!!   [miniat: górna 5-linia, 2 ostatnie ósemki 344 i całe 345-7.

Tu łuk tylko całe 345  [ a ściślej rzecz ujmując 344:) ]

Łuk KG, odczyt dosłowny

Łuk KG (interpretacja) i Wn

Łuk Wf

!!!   [TGTU]

Do tekstu głównego przyjmujemy niewątpliwie poprawny łuk Wf. Łuki Wa i KG (→Wn) są oczywiście niekompletne, a ich układ sugeruje, że w autografie – tak jak w KG – nowy system rozpoczynał się w t. 345, co przyczyniło się do powstania obserwowanych błędów i różnic.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa, Niedokładności KG, Błędy KG

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.