Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 303

 w Wa

!!!   [miniat: ten takt, dolna 5-linia.

TGTU

KG

!!!   [ tuż przed 3]

Wf

!!!   [ zaraz po as]

Wn

!!!   [ pod kluczem basowym, który zresztą dobrze by było odsunąć od kreski taktowej trochę]

!!!!!!!!!   ZMIANA TGTU   !!!!!!!!!!

Źródła różnią się położeniem znaku . Przyjmujemy wersję Wa, jako zgodną z pisownią większości analogicznych miejsc i łączącą się w naturalny sposób z zapisem rytmicznym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Cambridge University Library