Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 267-270

Pedalizacja Wa i KG (→Wn)

!!!   [miniat ta sama, co Wa w t. 259-265.

Tylko Ped 267 na 1]

Pedalizacja Wf

!!!   [Ped na 3 t. 267 i dalej wszystko, co widać do końca strony bez nawiasu]

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!   [TGTU]

Pedalizacja Wa i KG (→Wn) jest z całą pewnością autentyczna. Także pedalizacja Wf nie budzi większych wątpliwości – jedynie umiejscowienie znaku  w t. 267 wydaje się niedokładne (patrz uwaga do t. 259). Obie te najprawdopodobniej autentyczne pedalizacje proponujemy w tekście głównym w postaci wariantowej.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale, Paryż