Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 226

 w Wa i KG

!!!   [miniat: ten takt l.r.

tu = TGTU

Wf

!!!   [ po ostatnim akordzie]

Wn

!!!   [ pod 3. akordem]

Do tekstu głównego przyjmujemy znak  umieszczony w połowie taktu według Wa i KG, dwóch z trzech źródeł mogących mieć za podstawę autograf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.