Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 210

ges1 w Wa

!!!   [miniatura tylko ten akord pr.r.]

as1 w KG (→Wn) i Wf

Wersja Wa, niepoświadczona w innych źródłach, może budzić wątpliwości co do jej autentyczności. Ewentualny błąd mógł być spowodowany np. Chopinowskim sposobem pisania w pionie obu składników interwału sekundy. Najprawdopodobniej jednak jest to autentyczna odmiana tekstu:

  • w t. 166, gdy ten motyw pojawia się po raz pierwszy, akord o rozpiętości nony występuje we wszystkich źródłach;
  • w analogicznym t. 460 Wa ma również akord o rozpiętości nony, a trudno przypuścić, by popełniono identyczny błąd w dwóch graficznie różnych miejscach.

Biorąc pod uwagę, że wersja KG (→Wn) i Wf, opartego prawdopodobnie na [A2], jest zapewne późniejsza, przyjmujemy ją do tekstu głównego.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.