Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 123

Bez znaku w Wa i Wf

 w KG (→Wn)

Autentyczność widełek  w KG (→Wn) nie ulega wątpliwości, mimo iż trudno stwierdzić, jak powstała różnica pomiędzy źródłami (możliwe jest przeoczenie znaku w jednej grupie źródeł lub dodanie go w innej).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.