Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 31

Bez znaków w Wa i Wf

Klinik w KG

!!!   [nad pr.r., nic w l.r.]

Kropki w Wn

!!!   [kropki jak w TGTU]

Znaki staccato w tym i analogicznych taktach pojawiają się w źródłach bardzo nieregularnie. Z tego względu nie uogólniamy ich na pozostałe podobne miejsca. W tym takcie Wa i Wf nie mają znaków. Klinik widoczny w KG został odtworzony w Wn jako kropka, dodano też kropkę dla l.r. Por. t. 113.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków