Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 1-12

 w KG (→Wn) i Wf

!!! [miniatura z motywem t. 1-2]

 w Wa

!!![ po lewej w t. 3 trochę krótsze niż w TGTU; tak jak w pozostałych miejscach]

Źródła różnią się umiejscowieniem i zakresem widełek  w t. 1-2, 3-4, 9-10 i 11-12. Różnice zakresu dotyczą jedynie momentu rozpoczęcia znaków, które w KG w t. 1 i w Wf w t. 1, 3 i 9 zaczynają się od 2. nuty. Uważamy to za niedokładność notacji. W Wf i Wn widełki umieszczone są poziomo między pięcioliniami, podobnie w KG, choć znaki w t. 9-12 wpisane są na dolnej pięciolinii, co w druku jest nie do odtworzenia. Do tekstu głównego przyjmujemy układ graficzny Wa, który może odpowiadać notacji autografu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.