Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-28
s. 1, t. 1-28
s. 2, t. 29-56
s. 3, t. 57-88
s. 4, t. 89-120
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 15-19

Akcenty w A (→Wn2Wn3)

Akcent w Wn1 (→WfWa)

Propozycja redakcji

W t. 15 i 19 A ma akcent na 2. miarę taktu. Oba znaki nakreślone są delikatniejszym ruchem pióra niż pozostałe akcenty w t. 13-20, co może wskazywać na ich wcześniejsze wpisanie. Hipotezę tę potwierdza notacja A w analogicznych t. 47, 51, 99 i 103, w których akcenty na 2. miarę zostały usunięte, zapewne po wpisaniu akcentów na 3. miarę w t. 45-52 i 97-104. W tej sytuacji uważamy za bardzo prawdopodobne, że pozostawienie akcentów w t. 15 i 19 jest wynikiem niedopatrzenia Chopina przy poprawianiu A. Nie można też całkiem wykluczyć, że brak akcentu na 2. miarę t. 19 to rezultat korekty Chopina w Wn1 (→WfWa), choć dodanie znaku w Wn2 (→Wn3) zdaje się przeczyć tej możliwości.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wn, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki