Wn
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 30

Możliwe odczytanie  w A

Prawdopodobne odczytanie  w A

Wn (→WfWa)

Górne ramię znaku widełek  w t. 29-30 ​jest w A wyraźnie krótsze niż dolne. Grubość i kształt linii tworzących znak świadczą o tym, że górne ramię było kreślone wolniejszym ruchem niż dolne, co najprawdopodobniej oznacza, że górną część znaku Chopin pisał jako pierwszą i bardziej starannie (w ten sposób pisał zresztą zdecydowaną większość widełek dynamicznych). Pozwala to uznać dolne, dłuższe ramię za zanotowane niedokładnie, a za miarodajny wyznacznik zasięgu widełek przyjąć długość górnego, krótszego ramienia. W Wn (→WfWa) znak jest jeszcze nieco krótszy, co trzeba uznać za pomyłkę sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.