Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 15-19

Akcenty w A (→Wn2Wn3)

Akcent w Wn1 (→WfWa)

Propozycja redakcji

W t. 15 i 19 A ma akcent na 2. miarę taktu. Oba znaki nakreślone są delikatniejszym ruchem pióra niż pozostałe akcenty w t. 13-20, co może wskazywać na ich wcześniejsze wpisanie. Hipotezę tę potwierdza notacja A w analogicznych t. 47, 51, 99 i 103, w których akcenty na 2. miarę zostały usunięte, zapewne po wpisaniu akcentów na 3. miarę w t. 45-52 i 97-104. W tej sytuacji uważamy za bardzo prawdopodobne, że pozostawienie akcentów w t. 15 i 19 jest wynikiem niedopatrzenia Chopina przy poprawianiu A. Nie można też całkiem wykluczyć, że brak akcentu na 2. miarę t. 19 to rezultat korekty Chopina w Wn1 (→WfWa), choć dodanie znaku w Wn2 (→Wn3) zdaje się przeczyć tej możliwości.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wn, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa