Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 97

Bez określenia w A (→WnWfWa1Wa2)

w Wa3

W t. 97 w Wa3 dodano określenie più, zapewne w analogii do t. 13 i 45. Zdaniem redakcji, brak określenia nie może być w tym przypadku uznany za niewątpliwe niedopatrzenie Chopina, zwłaszcza że w A widoczne są ślady usunięcia jakiegoś zapisu w tym miejscu. Dlatego nie proponujemy uzupełnienia w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wa

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.