Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 15, t. 313-332
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-49
s. 3, t. 50-75
s. 4, t. 76-103
s. 5, t. 104-124
s. 6, t. 125-141
s. 7, t. 142-161
s. 8, t. 162-182
s. 9, t. 183-207
s. 10, t. 208-228
s. 11, t. 229-248
s. 12, t. 249-269
s. 13, t. 270-292
s. 14, t. 293-312
s. 15, t. 313-332
s. 16, t. 333-352
s. 17, t. 353-373
s. 18, t. 374-399
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 313-316

Kropki staccato w A, prawdopodobna interpretacja

! miniat: wycinek TGTU, 2. połowa 313 + 1. połowa 314, tylko górna 5-linia.             TGTU = 9 kropek

Kliniki w A (możliwa interpretacja) i Ww

! miniat: wycinek Ww

Kliniki w Wn (→Wf,Wa)

9 kliników jak war_22, ale w t. 313 drugi znak nad 8. ósemką zamiast 7.

Znaki staccato, którymi Chopin opatrzył w A dziewięć ósemek tworzących – wraz z akcentami i łukami – wydzieloną z figuracji frazę, mają niejednolitą postać. Trzy z nich wyglądają jak wyraźne kliniki, trzy jak niewątpliwe kropki, pozostałe również jak kropki, ale niedbale zapisane. Ponieważ nie widać powodu do ich różnicowania, w tekście głównym przyjmujemy kropki. W Wn (→Wf,Wa,Ww) znaki odtworzono jako kliniki, być może po porównaniu z analogicznymi t. 104-107. Wersję tę, po uwzględnieniu poprawki wprowadzonej w Ww, które jako jedyne przeniosło na właściwe miejsce drugi klinik w t. 313, można uważać za równorzędny wariant.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Kliniki, Niedokładności A

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wa2, Wa1, Ww1, Wn1, Wf1