Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 10, t. 208-228
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-49
s. 3, t. 50-75
s. 4, t. 76-103
s. 5, t. 104-124
s. 6, t. 125-141
s. 7, t. 142-161
s. 8, t. 162-182
s. 9, t. 183-207
s. 10, t. 208-228
s. 11, t. 229-248
s. 12, t. 249-269
s. 13, t. 270-292
s. 14, t. 293-312
s. 15, t. 313-332
s. 16, t. 333-352
s. 17, t. 353-373
s. 18, t. 374-399
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 215

Klinik w A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek.            EZnieU

Bez znaku w A (interpretacja kontekstowa→WnWf,Wa,Ww)

EZTU

Zapis 2. ćwierćnuty l.r. jest w A niejasny – wydaje się, że ma ona dwie laseczki, jedną w górę, drugą w dół, a także klinik pod nutą. Rzekoma laseczka w dół jest jednak prawdopodobnie tylko odruchem związanym z pisaniem nuty na linii dodanej (por. t. 9 i 12, a także 133-134), tak iż można przyjąć, że mamy tu opatrzone klinikiem Es z laseczką w górę. Z drugiej strony zapis z laseczką w górę jest w tym miejscu niepoprawny, a klinik wątpliwy, jeśli wziąć pod uwagę wyraźne kropki wpisane pod lub nad nutami basowymi w tym i następnych taktach. Prowadzi to następującej hipotezy – Chopin wpisał to Es z laseczką w górę, a następnie, chcąc zmienić jej kierunek, przedłużył kreskę biegnącą w dół za pomocą rzekomego klinika (zapominając przy tym o skreśleniu górnej laseczki). Tak też to odtworzono w Wn (→Wf,Wa,Ww), co podajemy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Kliniki, Niedokładności A, Połowiczne korekty

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki, Skróty pisowni i inne

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wa2, Wa1, Ww1, Wn1, Wf1