Wn
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 313

Bez znaków w A

! miniat: wycinek, 2. połowa taktu, tylko dolna 5-linia.         Tu bez kliszy 

Kliniki w Wn (→Wf,Wa,Ww)

2 kliniki jak w 1. połowie

Adiustacja Wn (→Wf,Wa,Ww) jest uzasadniona – z pewnością wszystkie ćwierćnuty w tym takcie (a zapewne i w następnym) należy wykonać tą samą artykulacją. Jednak poczynając od 2. połowy taktu Chopin użył znaków staccato do wydzielenia (zaakcentowania) niektórych ósemek pr.r. i mógł chcieć uniknąć podobnego oznaczenia w partii akompaniującej. Z tego względu znaków dodanych w wydaniach nie uwzględniamy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.