Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 294

 w A (odczyt dosłowny→WnWf,Wa,Ww)

! miniat: wycinek jw.            EZnieU

Akcent długi w A, interpretacja kontekstowa

! miniat: wycinek A;                     EZTU

Wpisany w A znak  interpretujemy jako akcent długi – por. t. 108-109. Wydania w zasadzie prezentują jego odczyt dosłowny – nieco przesunięto jedynie jego początek.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż