Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-24
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-48
s. 3, t. 49-80
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 6-16

W źródłach na początku t. 6 znajduje się podwój­na kreska taktowa ze znakami , wskazującymi moment, od którego należy rozpocząć powtórkę pierwszego okresu Menueta po t. 37. Chopin nie wypisał bowiem t. 38-48, lecz na końcu t. 37 umieścił wskazówkę Dal Segno al Fine, odsyła­ją­cą do t. 6-16. Tę skrótową notację odtwarzamy tylko w transkrypcji graficznej (wersja "trans­kryp­cja").
W Wa1 pominięto znaki , co poprawiono w Wa2. W Wf termin Fine zastąpiono jego fran­cuskim odpowiednikiem Fin.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa, Skrótowy zapis A, Adiustacje Wf

notacja: Skróty pisowni i inne

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wn1, Wf1, Wa1, Wa2, Ww1