Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 49-80
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-48
s. 3, t. 49-80
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 76

Bez łuków w A i Wa1

! miniat: wycinek, ten takt, tylko górna 5-linia.           Tu bez kliszy 

Łuki w Wn (→Wf,Ww) i Wa2

2 łuki jak w t. 74

Łuki dodane w Wn (→Wf,Ww) na wzór ana­logicznego t. 74 można uznać za uzasadnione. Ponieważ jednak obecność lub brak tych łuków jest tylko jedną z kilku występujących w A różnic między t. 73-74 a 75-76, w tekście głównym nie uwzględniamy tego dodatku.
Brak łuków w Wa1 to niemal na pewno przeoczenie, poprawione w Wa2.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wn1, Wf1, Wa1, Wa2, Ww1