A
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 65

Akcent w A

! miniat: wycinek, grupa ósemek, tylko górna 5-linia.
TGTU

Bez znaku w Wn (→Wf,Wa,Ww)

Brak akcentu w Wn (→Wf,Wa,Ww) można tłumaczyć przeoczeniem sztycharza Wn. Możliwe wszakże, że pominął on ten znak celowo, gdy okazało się, że z powodu niewielkich odległości między systemami, znak umieszczony nad pr.r. w tym takcie, mógłby zostać mylnie przypisany ćwierćnucie l.r. w położonym wyżej t. 59.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Pierpont Morgan Library, Nowy Jork