Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 153-154

Łuk w t. 154 w A, odczyt dosłowny

! miniat: wycinek, 2 ostatnie ósemki 153 i pół t. 154, tylko dolna 5-linia.          EZTU

Łuk od t. 153 w Wn (→Wf,Wa,Ww)

EZnieU1

W tekście głównym podajemy łuk A odczytany dosłownie. Interpretacja tego łuku przyjęta w wydaniach jest jednak pod każdym względem racjonalna i jako taka godna polecenia, zwłaszcza w świetle licznych niedokładności A w notacji łuków – patrz np. uwaga do t. 148-153.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University Library, Cambridge