t. 224
Różne akcenty w A, interpretacja kontekstowa ! miniat: wycinek, 1. pół taktu i akord, tylko dolna 5-linia. TGTU = krótki i długi |
||
Akcenty długie w Wn oba długie |
||
Krótkie akcenty w Wa2 oba |
W A długości obu akcentów różnią się niewiele, jednak porównanie z analogicznymi t. 228 i 230, a także 311, 313 i 315 pozwala uznać tę różnicę za znaczącą, toteż w tekście głównym podajemy najpierw akcent krótki, a potem długi. W Wn odczytano oba znaki jako akcenty długie. Brak znaków w Wf (→Wa1) świadczy o ich późniejszym – po sporządzeniu [KF] – dopisaniu w A. Znaki w Wa2 dodano na podstawie Wn1, interpretując je jako zwykłe, krótkie akcenty. Patrz też t. 226 i 228-230.
Patrz t. 144-146
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wa, Niedokładności Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki